研討會

關於研討會

 

 

 

 

 

 

 

 

 

浮城的故事:西西國際學術研討會

日期:2020年12月10日 (星期四) 及 12日 (星期六)

地點:香港教育大學

舉辦形式:研討會改為混合形式進行,並於香港教育大學校董會會議廳及透過Zoom於網上同時進行。各位講者可以選擇現場出席或透過視像會議形式同場參與。

香港教育大學文學及文化學系將主辦 「浮城的故事:西西國際學術研討會」,時間擬定於2020年12月10至12日。西西女士是香港文學史上舉足輕重的代表作家,她的作品在主題和視野方面,表現本地種種存在狀態宏大而深刻的關懷,在藝術和形式方面不斷實驗求新。西西的文學地位廣受全球肯定,去年她更成為首位獲得紐曼華語文學獎的香港作家。本研討會目的旨在向西西女士致敬,並為各界提供學術交流的平台,推動西西及香港文學研究。

 

研討會將會以中文(廣東話及普通話) 及英語進行。

論文徵集

重要日期

摘要提交日期:               2020年5月25日

評審通過通知日期:       2020年6月15日

報告者確認參加日期:   2020年6月29日

論文提交日期:               2020年9月30日

 

投稿稿件必須具有原創性且未曾發表之學術論文,內容包含下列主題:

•    西西作品研究

•    西西作品翻譯

•    西西作品改編

•    西西作品與其他藝術

•    西西與香港文學

•    西西與世界文學

論文摘要指引

1. 要求語言:中文或英文

2. 字數限制:中文—不多於600字英文—不多於800字,並請提供 4 至 5 個關鍵字

3. 提交方法:請以EasyChair提交論文摘要 (EasyChair使用教學)

4. 請以 MS Word 檔提交,並列明作者全名、所屬院校/機構、職位及電郵地址。請依照以下論文摘要提交範例中文範例  英文範例

5. 本研討會只接受個人論文報告

6. 摘要提交日期:2020年5月25日

7. 論文摘要經審查後,投稿人將於2020年6月15日前經電郵收到通知

 

提交連結: https://easychair.org/conferences/?conf=fc2020

主要講者

待定

研討會流程

待定

主辦單位

香港教育大學文學及文化學系

 

交通

巴士

九巴 - 74K (大埔墟站巴士總站 < - > 三門仔)

詳情

 

小巴

新界區專線小巴 – 26 (香港教育大學 < - > 海栢花園 )

詳情

 

的士

乘的士由大埔墟港鐵站或太和港鐵站到校園,車資約港幣$50。

 

大埔校園地圖

 

 

 

 

 

 

聯絡我們

 

有關研討會的查詢,歡迎透過以下方法聯絡我們:

電郵:   fc2020@eduhk.hk

電話:   (+852) 2948 7163

地址:   文學及文化學系,

            香港新界大埔露屏路10號香港教育大學B3座1樓

香港浸會大學英國語言文學系助理教授,為《Cha: An Asian Literary Journal》 創刊編輯,《Voice and Verse Poetry Magazine》英文編輯,香港筆會主席,香港人文學院初級院士,The Leeds Centre for New Chinese Writing顧問,以及《Hong Kong Studies》學術期刊編輯。何博士也是榮獲2019年度美國紐曼華語文學獎的西西的提名人。何博士的文學譯著散見《World Literature Today》、《Chinese Literature Today》、《Pathlight: New Chinese Writing》、《Drunken Boat》等文學雜誌,並於中文大學出版社出版。她於2015年出版首本英文詩集《Hula Hooping》(Chameleon Press,2015),並憑此獲得香港藝發局頒發的藝術新秀獎(文學藝術)。其他著作包括《Too Too Too Too》 (Math Paper Press,2018)、《Her Name Upon the Strand》 (Delere Press,2018)及《Neo-Victorian Cannibalism 》(Palgrave,2019)。何博士現時正聯合編著數本題材關於香港、網上創意寫作及翻譯的文集。

香港浸會大學英國語言文學系助理教授,為《Cha: An Asian Literary Journal》 創刊編輯,《Voice and Verse Poetry Magazine》英文編輯,香港筆會主席,香港人文學院初級院士,The Leeds Centre for New Chinese Writing顧問,以及《Hong Kong Studies》學術期刊編輯。何博士也是榮獲2019年度美國紐曼華語文學獎的西西的提名人。何博士的文學譯著散見《World Literature Today》、《Chinese Literature Today》、《Pathlight: New Chinese Writing》、《Drunken Boat》等文學雜誌,並於中文大學出版社出版。她於2015年出版首本英文詩集《Hula Hooping》(Chameleon Press,2015),並憑此獲得香港藝發局頒發的藝術新秀獎(文學藝術)。其他著作包括《Too Too Too Too》 (Math Paper Press,2018)、《Her Name Upon the Strand》 (Delere Press,2018)及《Neo-Victorian Cannibalism 》(Palgrave,2019)。何博士現時正聯合編著數本題材關於香港、網上創意寫作及翻譯的文集。

香港浸會大學英國語言文學系助理教授,為《Cha: An Asian Literary Journal》 創刊編輯,《Voice and Verse Poetry Magazine》英文編輯,香港筆會主席,香港人文學院初級院士,The Leeds Centre for New Chinese Writing顧問,以及《Hong Kong Studies》學術期刊編輯。何博士也是榮獲2019年度美國紐曼華語文學獎的西西的提名人。何博士的文學譯著散見《World Literature Today》、《Chinese Literature Today》、《Pathlight: New Chinese Writing》、《Drunken Boat》等文學雜誌,並於中文大學出版社出版。她於2015年出版首本英文詩集《Hula Hooping》(Chameleon Press,2015),並憑此獲得香港藝發局頒發的藝術新秀獎(文學藝術)。其他著作包括《Too Too Too Too》 (Math Paper Press,2018)、《Her Name Upon the Strand》 (Delere Press,2018)及《Neo-Victorian Cannibalism 》(Palgrave,2019)。何博士現時正聯合編著數本題材關於香港、網上創意寫作及翻譯的文集。

香港浸會大學英國語言文學系助理教授,為《Cha: An Asian Literary Journal》 創刊編輯,《Voice and Verse Poetry Magazine》英文編輯,香港筆會主席,香港人文學院初級院士,The Leeds Centre for New Chinese Writing顧問,以及《Hong Kong Studies》學術期刊編輯。何博士也是榮獲2019年度美國紐曼華語文學獎的西西的提名人。何博士的文學譯著散見《World Literature Today》、《Chinese Literature Today》、《Pathlight: New Chinese Writing》、《Drunken Boat》等文學雜誌,並於中文大學出版社出版。她於2015年出版首本英文詩集《Hula Hooping》(Chameleon Press,2015),並憑此獲得香港藝發局頒發的藝術新秀獎(文學藝術)。其他著作包括《Too Too Too Too》 (Math Paper Press,2018)、《Her Name Upon the Strand》 (Delere Press,2018)及《Neo-Victorian Cannibalism 》(Palgrave,2019)。何博士現時正聯合編著數本題材關於香港、網上創意寫作及翻譯的文集。

 
 
 
 
 
 
  • Twitter
  • Instagram Social Icon
  • Facebook Social Icon

© 2020 by Centre for Popular Culture in the Humanities at The Education University of Hong Kong.